指示詞 Ⅱ 1
現場指示と文脈指示
- 现场指示:指示身边的事物。
- 文脉指示:指示说话的上下文。
対話における文脈指示
- あ指代说话人、听话人共同了解的事物
- A:昨日、田中に会ったんだけど、あいつ相変わらず元気だったよ。
- B:あいつは本当に元気だね。
- そ指代只有一方知道或都不知道的事物
- A:友人に田中さんという男がいるんですが、そいつは面白い男なんですよ。
- B:その人はどんな仕事をしているんですか。
- A:大学で英語を教えてるんです。
- こ可用于只有一方知道时强调
- A:友人に田中さんという男がいるんですが、こいつは面白い男なんですよ。(A肯定知道田中,强调这个人,但B是否知道,不关心)
- あ指代难以启齿或忽然忘记的事情
- 今度の会議のあれだけど、明日までに作っといて。(会议用的"那个";可能是不便公开的内容,或是说话人忘记的内容)
- あ用于自言自语
- あのレストランの料理はうまかったな。
- そう代替前文的内容
- A:ボタンを押してくれたのはあなたですか。B:はい、そうです。
- 彼が会議に出席するなら、私もそうします。
- そう思うよ。(用そう时不需要在思う前加表示引用的格助词と)
文章における文脈指示
- こ、そ指代前文内容
- 近所で本を買った。これはお気に入りの作家の新作だ。(用こ会有特意强调的语感)
- 近所で本を買った。それはお気に入りの作家の新作だ。
- 一般只能用そ的情况
- 没有完全指代前文,只指代了其中的一部分
- 男性の平均寿命は女性のそれより短い。(指代的是平均寿命,而不是男性的平均寿命)
- この薬はまだ開発されたばかりなので、その効果はまだ十分には分かっていない。(只指代药,而不是指代这个药刚开发完)
- 指代的前文是こと、もの等
- 私が大学で学びたいことは人生の目標だ。→私が大学で学びたいこと、それは人生の目標だ。
- 同一个事物,前后不同状态的比较
- 田中さんは小学生の時は全く泳げなかった。その田中さんが今度水泳で国体に出場するそうだ。(后句出现的その田中さん和前句是同一个人,此时虽是比较,但应该用格助词が,而不用副助词は表比较)
- 有时加上指示代词,表达会变得非常生硬
- それでは今日血液(けつえき)検査をして帰ってください。その結果は1週間後に聞きに来てください。(去掉その会比较自然)
- 有限度地そ、こ均可的情况
- 大阪府の知事に太田氏が当選した。そ/この結果、全国で初めての女性知事が誕生した。
- 这种情况一般前面都是結果、理由、原因...
- 没有完全指代前文,只指代了其中的一部分
- 一般只能用こ的情况
- 后句描述前句的理由(から、ため...)
- A社の下請け会社のB社が倒産した。これは、円高の影響でA社の輸出が減少したためである。(下請け→したうけ,分包商)
- 替换代指
- 私はコーヒーが好きだ。この飲み物はいつも疲れを癒してくれる。(癒す→いやす)
- 指代接下来的内容(尤其是总结性的内容)
- こんな話があります。...
- 后句描述前句的理由(から、ため...)
- 使用あ的情况
- 文章中很少使用,一般用于书信、回忆等情况。
- まだ覚えています?あれは二度目のドライブ、...(回忆第二次开车兜风)
「...な」と「...いう」
- な一般指代性质
- こんな物語が好きです。
- いう一般指代内容
- A:それはどういうことですか。B:会社が倒産したということです。
他の注意すべき用法
- 指示地点的ここ用于指示时间
- ここ1週間、ずっとうちにいます。
- 指示事物的これ用于指示时间
- これまで
- これから
- ...
- 指示现在的こ用于指示过去营造身临其境的感受
- 江戸時代は武士の時代だ。この時代、...
- 心理上的用法
- 医者:ここは痛いんですか?患者:はい、そこ。
- 医生站在患者的角度说话(你的这里痛吗);患者站在医生的角度说话(是,是你那里)。
1
对应第94课。