わけ、はず 1

わけ

  • 基本用法
    • 漢字:訳。
    • 意義
      • 意义:訳の分からない言葉。
      • 原因:深い訳がある。
      • 道理:訳の分からないことを言う。
  • 原因 ...わけ
    • 今日は子供の誕生日なんです。そういうわけだから私先に帰らせてください。(今天是孩子的生日。因为这个请先让我回去。)
  • 强调事实 ...わけ
    • この映画は、人々が主人公に共感できるから人気になったわけだ。(这部电影呢,人们能对主人公产生共鸣,所以才会有人气。)
  • 没有理由 ...わけがない
    • 全然勉強してないのに、君がJLPT N3に合格するわけがないよ。
    • 彼女がいないわけがない。(不可能没有女朋友。)
    • プロ相手に勝てるわけない。(は表对比:我虽然不能赢专业的对手......)
  • 部分否定 ...わけではない
    • お酒が飲めないわけではないよ。(并不是完全喝不了,可能喝一点会醉,但还能喝一点点。)
    • お酒が飲めないわけがないよ。(双重否定表示强烈的肯定:没有道理不会喝酒。)
  • 绝对不能做 ...わけにはいかない
    • こんなところで負けるわけにはいかない。(绝不能在这种地方输。)
    • 親友の結婚式なのだから、出席しないわけにはいかない。(因为是亲密的朋友的婚礼,绝不能不出席。)

はず

  • 基本用法
    • 漢字:筈。
    • 意义:预计;应该。表推测。
    • 一般不作为非形式名词使用。
  • 有理由的肯定推测 ...はずだ
    • トムさんは20年日本に住んでいるから、日本語が上手なはずです。(副助词も强调程度)
  • 不应该 ...はずがない
    • 美味しくないはずがない。
  • 前接过去时 表示已经做了
    • それに触ると危ないと言ったはずだ。(我跟你说了摸那个很危险的。)
  • はず的断定助动词用过去时 表示与实际相反
    • 来るはずだった。(本来应该来的。)
    • こんなはずではなかった。(本不应该这样的。)
1

对应第33课。