以来、甲斐、抜き、別、そば 1

以来

  • 基本用法
    • 意义:以来
      • あれ以来
  • ...之后一直 ...以来
    • 学校を卒業して以来、田中さんとは一度もあっていません。(动词用て连体形)
    • 大学に入学以来、生活のために毎日バイトしている。(名词直接作为接尾辞接)

甲斐

  • 基本用法
    • 意义
      • 价值、作用:甲斐がある。
    • 作为接尾辞使用要浊化:生き甲斐(いきがい)
  • 效果或价值 ...甲斐
    • 必死に練習した甲斐があって、チームのリーダーに選ばれた。
    • 手術の甲斐がなく、亡くなってしまった。

抜き

  • 基本用法
    • 意义:去除
      • 染み抜き(去污剂)
    • 一般作为接尾辞使用。
  • 省略、去除 ...抜き
    • 解説抜きで見るスポーツの試合は面白くない。(看没有解说的体育比赛没有意思。)
    • 勝ち負けの話は抜きにして、お互いよくやったと思う。(胜负的话题先不说,认为双方都做得很好。)
    • 人を知るには、コミュニケーション抜きでは進まない。(了解一个人,没有沟通是进行不下去的。)

  • 基本用法
    • 意义
      • 区别:男女の別なく採用する。
      • 不同:いつもと別の店へ行った。
      • 因不同而导致(接尾辞)
        • サイズ別で価格が違います。
        • 用途別に仕舞っておいてください。
      • 没关系:別に。
  • ...暂不考虑 ...は別にして/...は別として
    • あの店は、味は別にしてとにかく安い。
    • あの店は、味**はともかく(として)**とにかく安い。
  • 别的事物的存在 ...と(は)別に
    • 今の彼とは別に、気になる人がいる。(除了现在的他,还有别的在意的人。)

そば

  • 基本用法
    • 汉字:側・傍。一般不写汉字。
    • 意义:旁边
      • 君のそばにいたいんだ。
  • 前后事情马上相继发生 ...そばから 消极、反复出现
    • 覚えたそばから忘れていく。
    • うちの息子は洗濯するそばから服を汚す。
    • 错误:このスマホは買ったそばから、壊れてしまった。(不能用于一次性事件)
1

对应第44课。