敬語 1
敬語の種類
- 说话人(話し手)对听话人(聞き手)表示尊敬
- 丁寧語(ていねいご,礼貌语)
- 丁重語/謙譲語Ⅱ(ていちょうご,郑重语)
- 自己(自分側)对他人(相手方)表示尊敬,被尊敬的不一定是听话人
- 尊敬語(そんけいご,尊他语)
- 謙譲語/謙譲語Ⅰ(けんじょうご,自谦语)
丁寧語
聞き手に対して丁寧に述べる。对听话人礼貌地说。
- 名詞
- だ→です
- 形容詞
- +です(活用不可)
- 形容動詞
- だ→です
- 動詞
- 連用形+ます
丁重語
聞き手が、話し手よりも上位であることを表す。表示听话人比说话人地位高。
- 名詞
- 接头辞:拙、小、弊、愚、粗、寸、卑......
- 例:拙宅、小生、弊社、愚弟、粗茶、寸志、卑見......
- 動詞
- 丁重語の特定形
- する→いたす
- 行く・来る→参る
- 言う→申す
- 知る・思う→存じる
- いる→おる
- ある→ござる
- 漢語名詞+いたす
- 山田さんに代わりまして、わたくしが説明いたします。(に代わって→に代わりまして,わたし→わたくし都表示礼貌)
- この電車は、間もなく東京駅に到着いたします。(主语是电车)
- 丁重語の特定形
尊敬語
動作や状態の主体が話者よりも上位であることを表す。表达动作或状态的主体比说话人地位高。
- 名詞
- 尊敬語名詞
- ~こ→~ちら
- 人→方
- ~様
- 会社→貴社
- ......
- お/ご+名詞
- お名前、お仕事、お手紙...(和语词倾向于用お)
- ご家族、ご意見、ご出身...(汉语词倾向于用ご)
- お電話、お洗濯...(也有"例外":和词源有关系,并不都是中国的词汇)
- お/ご返事(也有都可以的)
- 尊敬語名詞
- 形容詞
- お+形容詞
- お忙しい、お詳しい...
- お+形容詞
- 形容動詞
- お/ご+形容動詞
- お元気だ、お好きだ...
- ご立派だ、ご健康だ...
- ごもっともだ...(也有例外;左边例子是和语词用ご)
- お/ご+形容動詞
- 動詞
- 尊敬語の特定形 2
- 行く・来る→いらっしゃる/おいでになる
- 来る→お越しになる/お見えになる
- いる→いらっしゃる
- 食べる・飲む→召し上がる
- 寝る→お休みになる
- 言う→おっしゃる
- 見る→ご覧になる
- 着る→お召しになる
- 死ぬ→お亡くなりになる
- する→なさる
- 知っている→ご存じだ
- 助动词「れる・られる」
- 田中さんが書かれます。
- 今日は田中先生が教えられます。
- お/ご+連用形/漢語名詞+になる
- 田中先生はお帰りになりました。
- 田中さんは結婚式にご出席になりますか?
- お/ご+連用形/漢語名詞+なさる
- 明日からご旅行なさるそうですね。
- ている→ていらっしゃる
- 睡眠(すいみん)は十分にとれていらっしゃいますか。
- お/ご+連用形/漢語名詞+だ
- 社長がお呼びです。(对事实进行陈述,一般不表示具体的动作、状态)
- 尊敬語の特定形 2
謙譲語
通过贬低自己的行为表达对需要尊敬的人的尊敬。
- 名詞
- お/ご+名詞
- 動詞
- 謙譲語の特定形
- 訪ねる・聞く→伺う
- 食べる・飲む→いただく
- 言う→申し上げる
- 会う→お目にかかる
- 知る→存じ上げる
- 見せる→お目にかける/ご覧に入れる
- 聞かせる→お耳に入れる
- 見る→拝見する
- 読む→拝読する
- 聞く→拝聴する
- 借りる→拝借する(はいしゃくする)
- 察する(さっする)→拝察する(はいさつする)
- お/ご+連用形/漢語名詞+する
- お客様、すぐにタクシーをお呼びします。
- わたくしがご案内します。
- お/ご+連用形/漢語名詞+いたす
- お客様、すぐにタクシーをお呼びいたします。
- わたくしがご案内いたします。
- ている→ておる
- 東京に住んでおります。
- お/ご+連用形/漢語名詞+申し上げる
- ご結婚おめでとうございます。心よりお祝い申し上げます。
- 祝福、祈祷、感谢、寒暄......
- 謙譲語の特定形
敬語と授受表現
- 授受动词的敬语动词
- あげる→差し上げる(謙譲語)
- くれる→くださる(尊敬語)
- もらう→いただく(謙譲語)
- お/ご+連用形/漢語名詞+くださる
- 待ってください。→お待ちください。
- 不審なメールに注意してください。→不審なメールにご注意ください。
- お/ご+連用形/漢語名詞+いただく+? 请求许可
- その先生を紹介していただけますか?
- その先生をご紹介いただけますか?
- その先生をご紹介いただけないでしょうか?
- その先生をご紹介いただけませんでしょうか?(可)
- 「せる・させる」+くださる
- 料理を作らせてください。
- 料理を作らせてくださいませんか?
- 「せる・させる」+もらう/いただく
- 请求许可
- 工場内を見学させてもらえませんか?
- 工場内を見学させていただけませんか?
- 对许可的感谢
- 工場内を見学させてもらいました。
- 工場内を見学させていただきます。(开始)
- 工場内を見学させていただきました。(结束)
- 表达"对不起"语感时可以在未得到允许前用肯定说法
- 申し訳ありませんが、満席のため同席させていただきます。
- 请求许可
- お/ご+連用形/漢語名詞+いただく 表达感谢
- ご購入いただきまして、誠にありがとうございます。
美化語
严格上不能算役割関係范畴,单纯美化用语。上品で美しい言葉遣いをするために使う。
- お/ご+名詞
- 和语词:お肉、お酒、お菓子...
- 汉语词:ご祝儀、ご挨拶、ご褒美...
- 外来词:おトイレ...
- 不能去掉お的固定表达:おにぎり、おしゃれ...
- 有固定替换的词(例)
- 腹(はら)→お腹(おなか)
- 飯(めし)→ご飯(ごはん)
- 便所→お手洗い
- 食う(くう)→食べる
- 腹が減る→お腹が空く
- 美味い(うまい)→美味しい(おいしい)
- ...
使用上的注意
- 内外关系
- 他社の社員:渡辺社長はいらっしゃいます。
- 渡辺の部下:渡辺はただいま外出しております。
- 謙譲語と丁重語の違い
- 例1
- わたくしが校内をご案内します。(謙譲語,被带领参观的是受尊敬的对象)
- ヒロシと申します。(丁重語,我叫...这句话中没有表达对他人的尊敬)
- 例2
- わたくしが山田さんをご案内いたします。(謙譲語,对山田表示尊敬)
- わたくしが山田さんを案内いたします。(丁重語,没有表达对山田的尊敬,只表达了说话的郑重、正式)
- 例1
- 二重敬語
- お召し上がりになる
- 召し上がる(尊敬語)
- お...になる(尊敬語)
- お召し上がりになる
- 敬語連結
- 田中先生がごらんになってくださいました。
- ご覧になる(尊敬語)
- くださる(尊敬語)
- 最好不要使用敬语连结,但用了也不能说是错误的情况很多。使わないほうがいいが、間違いだとは言えない場合が多い。
- 田中先生がごらんになってくださいました。
特殊ラ行五段活用动词
共有5个:
- いらっしゃる
- おっしゃる
- くださる
- なさる
- ござる
连用形变化
接助动词ます时,连用形最后一个音变为い而不是り。
- いらっしゃいます。
- おっしゃいます。
- くださいます。
- なさいます。
- ございます。
除接助动词ます外,其他情况的连用形仍然是り结尾。如:
- 先生はこのようにおっしゃり、すぐお帰りになりました。(连用形中顿)
- 先生はおっしゃりながら、コートをお召しになりました。(连用形接接续助词ながら)
- 先生はそのようにおっしゃりたがったようですが、結局口に出されなかったです。(连用形接希望助动词たがる)
命令形变化
除ござる外,其他4个动词,命令形最后一个音变为い而不是れ。
- いらっしゃい
- おっしゃい
- ください
- なさい
后面还可接礼貌助动词ます的命令形ませ。
- いらっしゃいませ(欢迎)
- おっしゃいませ(请说)
- くださいませ(请给我)
- なさいませ(请做)
均为敬语动词,使用命令形,表达的也是客气态度。
1
对应第62课、第63课。 2: 下面带有下划线的,属于特殊ラ行五段活用动词。见本节末。