ほう、つもり、とおり 1

ほう

  • 基本用法
    • 汉字:方。
    • 意义
      • 方向:前の方に進んでください。
      • 方面:その方は彼が得意だ。
  • 基于主观判断的建议 ...ほうがいい
    • 恋人にするなら年下よりも年上のほうがいい。
    • タバコは止めたほうがいい。(过去时主观性更强)
    • 危ないから触らないほうがいい。
  • 表达后悔 ...ほうがよかった
    • 知らないほうがよかった。(要是不知道就好了。表达后悔的语气)
  • 两者都不满意,但后者相比更好一些 ...ほうがましだ
    • 何もしないで後悔するより、行動して後悔したほうがましだ。(比起什么都不做后悔,还是做了之后后悔好一些。)

つもり

  • 基本用法
    • 汉字:積もり。
    • 意义
      • 打算:僕の心積りがはずれた。
  • 意志 ...つもり
    • 来年東京大学に進学するつもりだ。
    • 自分の意見を変えるつもりはない。(没打算改变自己的意见。)
    • 批判するつもりではないが、正直あまり好きではない。(并不打算批判,但说实在的不怎么喜欢。)
    • 初めから負けるつもりで戦う人はいない。
    • ちゃんと伝えたつもりだったが、相手は理解できていなかった。(本以为已经好好告诉他了,但对方还是没能理解。)
    • あなたを許したつもりはありません。(并不记得之前原谅你的打算。)
  • 与事实不符但看作是这样 ...つもりで 前面用过去时
    • 先生になったつもりで説明してみよう。(当作是老师试着说明一下吧。)
    • 死んだつもりで頑張ろう。(以必死的决心加油吧。)

とおり

  • 基本用法
    • 汉字:通り。
    • 意义:原样。
  • 与...相同 ...とおり(に)
    • 私が言ったとおりにしてください。(请按照我说过的做。)
    • 私が言うとおりにしてください。(请按照我说的做。【还没说】)
    • 天気予報のとおり、午後から雨が降り始めた。
    • 予想通(どお)り、今年のJLPTのテストは難しかった。(此处接在名词后,是接尾辞,一般写汉字且第一个音浊化。)
1

对应第35课。