ほう、つもり、とおり 1
ほう
- 基本用法
- 汉字:方。
- 意义
- 方向:前の方に進んでください。
- 方面:その方は彼が得意だ。
- 基于主观判断的建议 ...ほうがいい
- 恋人にするなら年下よりも年上のほうがいい。
- タバコは止めたほうがいい。(过去时主观性更强)
- 危ないから触らないほうがいい。
- 表达后悔 ...ほうがよかった
- 知らないほうがよかった。(要是不知道就好了。表达后悔的语气)
- 两者都不满意,但后者相比更好一些 ...ほうがましだ
- 何もしないで後悔するより、行動して後悔したほうがましだ。(比起什么都不做后悔,还是做了之后后悔好一些。)
つもり
- 基本用法
- 汉字:積もり。
- 意义
- 打算:僕の心積りがはずれた。
- 意志 ...つもり
- 来年東京大学に進学するつもりだ。
- 自分の意見を変えるつもりはない。(没打算改变自己的意见。)
- 批判するつもりではないが、正直あまり好きではない。(并不打算批判,但说实在的不怎么喜欢。)
- 初めから負けるつもりで戦う人はいない。
- ちゃんと伝えたつもりだったが、相手は理解できていなかった。(本以为已经好好告诉他了,但对方还是没能理解。)
- あなたを許したつもりはありません。(并不记得之前有原谅你的打算。)
- 与事实不符但看作是这样 ...つもりで 前面用过去时
- 先生になったつもりで説明してみよう。(当作是老师试着说明一下吧。)
- 死んだつもりで頑張ろう。(以必死的决心加油吧。)
とおり
- 基本用法
- 汉字:通り。
- 意义:原样。
- 与...相同 ...とおり(に)
- 私が言ったとおりにしてください。(请按照我说过的做。)
- 私が言うとおりにしてください。(请按照我说的做。【还没说】)
- 天気予報のとおり、午後から雨が降り始めた。
- 予想通(どお)り、今年のJLPTのテストは難しかった。(此处接在名词后,是接尾辞,一般写汉字且第一个音浊化。)
1
对应第35课。